Вітання Аніме та манґа українською
Головна Новини Аніме Манґа Статті Кузня Шрифти Форум Лінки

 
Новини сайту у форматі RSS
 
IRC канал

#uanime

Сервери:
irc.lucky.net
irc.run.net

Порт: 6669

 
 
Сайт найкраще виглядає при 1280×1024
 

Манґа

Перекладена українською манга, напевно, є більшою рідкістю, ніж аніме українською. Сподіваємося, це не надовго. ^_^

Увага! Викладені тут скани – лише для ознайомлення з українським перекладом тієї чи іншої манги, так як в українському перекладі її поки що у продажу немає. Саму мангу ви повинні придбати при найпершій можливості і будь-якою мовою, якою вона тільки буде доступна. Адже переклад ви вже матимете.

Cowboy BeBop

Cowboy BeBop

Японська назва (канджі):カウボーイビバップ
Японська назва (ромаджі): Cowboy BeBop
Англійська назва:Cowboy BeBop

Об'єм: 3 томи
Автор: Ютате Хаджіме, Ютака Нантен
Рік: 1998

 

У не дуже далекому, проте вже надзвичайно високотехнологічному та космічному майбутньому відбуваються пригоди досить вправних, але чомусь не надто удачливих мисливців за головами – тобто за злочинцями, за голови яких призначено винагороду. Щоправда, доставити їх, як правило, треба все-таки живими. Що не кажи, заняття доволі цікаве. Та і компанія підібралася колоритна: колишній якудза Спайк Шпігель (який насправді вже «помер»), колишній поліцейський Джет (а в нього померла тільки рука), рокова жінка Фей (насправді мала б давно померти, але чомусь виглядає на 20 у свої 73 роки) та обдароване дитя-хакер Ед (ну, їй про смерть думати поки що рано, але, судячи із суспільного уявлення, вона ніколи і не жила, бо ніхто насправді не знає, хто такий Радикальний Ед, а сприймати серйозно казки про його надто вже неймовірні здібності і вчинки розважливим людям важко).

 

Переклад, обробка сканів: Mirra
Коректура: Daina

Для перекладу використано англійські скани від sirhc.

Переклад триває – слідкуйте за оновленнями.

Том 1,
част. 1

Скачати
2,85 Мб
Том 1,
част. 2

Скачати
13,16 Мб
 

Індекс назв

Українська

 
Cowboy BeBop
PositioN
Random Walk
Азуманґа Даіо
Від телевізора тупіють
Діва Розена
Драконячі Перли
І вдень, і вранці, і вночі
Історії богині снігу
Клеймор
Ліва рука
Ловець карт Сакура
Мій коханий
Міюкі-чян у Країні Чудес
Монохромний Фактор
Мурікурі
Над небом, під небом
Наруто
Нова ера – Євангеліон
Нова легенда про Чу Ніян
Нотатки про поїздку до Йокогами за покупками
Орфіна
Плід серця
Понад Місяцем
Світанок Хеллсінга
Сола
Тенчі Зайвий!
Ти – домашній улюбленець
Хеллсінг
Хлопці 20го століття
Шлях у нікуди
 

Японська (ромаджі)

 
 

Англійська

 
 

Надсилайте свої українські переклади манги за адресою mirra.uanime@gmail.com. У листі вкажіть, будь ласка, яким іменем назвати автора чи авторів. Якщо вас багато, можна перелічити всіх, хто брав участь у створенні перекладу (наприклад, окремо написати, хто перекладав, а хто накладав український текст на скани), або вказати назву всієї групи – на ваш розсуд. Напишіть, чи давати на сайті якусь вашу зворотню адресу (адреси) електронної пошти, і яку саме. Також можна за бажанням додати два-три речення коментарів щодо свого перекладу або щодо перекладеної манги.


Нове
Субтитри
X
еп. 0-8
 
Манґа
Мій коханий
част. 3
 
Манґа
Хлопці 20го століття
том 9, част. 1-2
 
Манґа
Клеймор
том 1, част. 4
 
Манґа
Нотатки про поїздку до Йокогами за покупками
том 1
 
Субтитри
Мертве Листя
повні
 
Манґа
Драконячі Перли
част. 8
 
Субтитри
Наруто: Ураганні хроніки
еп. 81
 
Субтитри
Вікторіанська історія кохання Емми. Частина Молдерів
еп. 2
 
Аніме
Солодкий дім Чіі
еп. 2
 
Топ Україна, Рейтинг та каталог українських веб-сайтів
© Mirra
Використання матеріалів з даного сайту можливе лише за умови обов'язкового погодження з усіма їхніми авторами та співавторами або з адміністрацією сайту, якщо інші автори або їхня контактна інформація не зазначені.